Besides teaching pupils of learning difficulties at Dounan Elementary School of Taiwan, Yi Jung (Jolene) Chen used to write scripts for illustrated picture books and poems in English, Chinese and Taiwanese language as well. Provided given the opportunity, she would like to have her poems published by reliable journals and shares her poem with people around the globe.
The hickey on my neck,
simultaneously leaving a mark on my heart,
the scars Formosan Ash Tree,
reminding me of our excruciating love,
the rabid pang of healing,
peeling off my soul in suffocating manners.
The sap, the bark, and the cone,
Trinity in one,
gray yet glee,
a twilight zone we dare not to pass.
Addicted to your irresistible tenderness,
my only salvation is slumbering
in an enchanted fantasia tune of
your sweet lullaby.
On the chariot of Apollo,
the dark knight sprinkled the dew on the cinnamon twig,
vaporizing the rapture of mid-summer dream
into rueful sigh, yet your heart remains cold and